Сурма: україноцентрична газета

Україна у задзеркаллі

(2016 р.)

Довго мовчав. Цього золота назбиралось достатньо, щоб розповісти казочку Льюїса Керрола маленькій дівчинці Україні і перекласти її зрозумілою мовою.

Йшла маленька дівчинка Україна, аж побачила Кролика, який, нацарювавши свій перший мільярд, заклопотаний заховався у якусь нору. Вона полізла за ним і довго падала у прірву. На самому дні тієї прірви, пролізши через шпаринку, вона опинилась у світі влади: Королеви, Герцогині, Тритони у лівреях, Капелюшники, Кролики, Навіжені Карасі та інша нечисть. 

Правда щось досить знайоме? 

Придивившись, пізнаєш усіх, навіть незважаючи, що за 25 років змінилося стільки облич – а казкові герої ті ж самі! На цьому можна було б завершити переказ, але найцінніше і найцікавіше в цій казці сховане ще глибше.

Найцінніші поради, які автор вклав у вуста своїх героїв! Пропоную їх згадати і даю власний переклад:

1. Потрібно бігти щодуху, щоб тільки залишатися на місці, а щоб куди-небудь потрапити, треба бігти як мінімум удвічі швидше!

Переклад: У сучасному світі, щоб втриматися на певному рівні, треба докладати всіх можливих зусиль, а щоб щось зробити на краще – треба вдвічі більше зусиль!

2. У всьому є своя мораль, потрібно тільки вміти її знайти!

Переклад: Щоб зрозуміти сутність дій і вчинків влади, правильно їх оцінити, треба зрозуміти, яка мораль – чиї і які інтереси стоять за ними.

3. Ніколи не думай, що ти інша, ніж могла би бути, чи була б іншою в тих випадках, коли іншою не можна не бути.

Переклад: Не думайте, що влада була б іншою в інших випадках, навіть у тих, коли б вона мала б бути іншою. Влада ніколи не змінює свою суть. Можна змінити саму владу (не осіб).

4. – Не можна вірити у неможливе!

– Просто у тебе мало досвіду, – зауважила Королева. – У твоєму віці я приділяла цьому пів години щодня! В інші дні я встигала повірити в десяток неможливостей до сніданку!

Переклад: Королева (найсильніша фігура при владі) з самого малечку (у твоєму віці) вчиться і тренується (пів години щодня) майстерно брехати. Брешучи, в інші дні (і до цього часу), вона бреше постійно (десяток тільки до сніданку), що сама починає вірити у свою брехню! 

Як вам обіцянки нашої королеви? Усе чітко.

5. Одна з найсерйозніших втрат у битві – це втрата голови.

Переклад: Це можна і не перекладати. Але це правило має декілька розумінь: завжди обмірковуй свої кроки, не роби нічого на емоціях, будь витриманим; втративши голову, влада на певний час залишається без неї – цього вона боїться найбільше.

6. Завтра ніколи не буває сьогодні!

Переклад: Ніколи не відкладай на завтра, що треба зробити сьогодні. Завтра буде нове сьогодні і будуть нові справи. Зрозумійте, що завтра буде інший день, а не минулий. Будьте до цього готові.

7. Мало хто знаходить вихід, деякі не бачать його, навіть якщо знайдуть, а більшість – його навіть не шукає.

Переклад: Більшість людей схильні бідкатись у безвиході, а не шукати реальний вихід. Зрозуміло, що потрапивши у ситуацію, більшість не бачить виходу. Стосовно ситуації зі злочинною владою, то більшість навіть не ставить завдання знайти вихід з цієї ситуації. Не бачать виходу і не шукають!

8. – Серйозне ставлення до чого б то не було в цьому світі є помилкою.

– А життя?

– О так, життя – це серйозно! Але не дуже…

Переклад: Усе у світі відносне. Щоб зрозуміти сутність речей, навіть власного життя, треба розглядати і його з відповідною часткою іронії та гумору. Щодо влади, то до неї теж треба ставитись жартома і максимально критично – це не влада від Бога і не ідеальна, а з власними недоліками.

9. Бачила я таку дурню, в порівнянні з якою ця дурня – тлумачний словник!

Переклад: Немає меж дурні. Дурня має безліч рівнів і у порівнянні з іншою дурнею вона може бути ще і достатньо хрестоматійною. Додам, що немає меж у дурні влади, якщо її ніщо не обмежує. Дурість не має власних меж!

10. Найкращий спосіб пояснити – зробити це самому.

Переклад: Найкращий приклад – власний приклад. Щодо сучасної ситуації маленької України – нам весь час пояснюють, чому жити весь час стає гірше, при тому що влада в цей же час багатішає і гладшає. Вона знаходить винуватими кого завгодно, крім себе. Вона не живе на мінімальну пенсію або зарплатню – а жаль. Якби це було, то не треба було б нічого нікому пояснювати.

11. Якби кожна людина займалася своєю справою, Земля б швидше оберталась.

Переклад: Якби при владі були дійсно фахівці, а не безвідповідальні політики, то історія людства була б іншою. І наскільки б розвинутішим було людство, сам час йшов би по-іншому. Чому навіть для отримання водійських прав треба навчатися, а у нас хоч в ВРУ, хоч у КМУ – повно неосвічених і тупих брехунів з купленими дипломами? Перелік прізвищ знайдете в інтернеті.

12. Рано чи пізно все стане зрозуміло, все стане на свої місця, вибудується в єдину гарну схему, як мереживо. Стане зрозуміло, навіщо все було потрібно, тому що все буде правильно.

Переклад: Правильно – це коли усе прозоро, зрозуміло, на своїх місцях, вбудоване у гарну, досконалу схему, яку рано чи пізно треба побудувати. Це модель майбутньої влади, яку треба побудувати. Прозора, зрозуміла, досконала схема прийняття рішень.

13. Подумати тільки, що через якусь річ можливо так зменшитися, що перетворитися в ніщо.

Переклад: В політиці, в управлінні, при владі дрібні речі (слова, дії, рухи, вподобання, схильності, недоліки) грають настільки важливу роль, що можуть перетворити публічну людину в ніщо. 

14. Як вона не намагалась, вона не змогла знайти ні тіні змісту, хоча усі слова були їй абсолютно зрозумілі.

Переклад: Послухайте виступи багатьох наших політиків – і ви скажете те ж саме.

15. Робити їй було абсолютно нічого, а сидіти без діла, самі знаєте як важко.

Переклад. Коротко: «Втомився я тинятися без діла!» Тому більшість депутатів за кошти народу під час робочих сесій їздить відпочивати за кордон.

16. Вона завжди давала собі гарні поради, хоча користувалася ними зовсім рідко.

Переклад: Влада завжди давала усім гарні поради (закони), навіть собі – хоча користувалась ними і виконувала їх дуже рідко.

17. – Що ти хочеш?

– Я хочу вбити час.

– Час дуже не любить, коли його вбивають.

Переклад: Час дуже не любить, коли його вбивають. Він починає мститися тим, хто це намагається робити.

18. – А де я можу знайти кого-небудь нормального?

– Ніде, нормальних не буває. Усі такі різні і несхожі. Це, по- моєму, нормально.

Переклад: Зайшовши у ВР, запитайте те саме і ви почуєте у відповідь те саме: тут нормальних не буває! Усі різні – це нормально.

19. Все, що повторено тричі, для багатьох стає істиною.

Переклад: Дурня повторена більш ніж тричі для багатьох стає правдою. Додам – це щодня доводять олігархічні ЗМІ в Україні.

20. – Скажіть, будь ласка, куди мені звідси йти?

– А куди ти хочеш потрапити? 

– Мені все одно… 

– Тоді все одно, куди і йти! 

Переклад: Якщо ви не розумієте, що ви хочете побудувати, яка країна має бути, яка система управління, влади, як чітко, прозоро вона має працювати, який рівень життя вона має забезпечувати, яким вимогам вона має відповідати, то ви будете мати те, що маєте! 

Наостанок скажу: якщо ви таки визначились з тим, що ви хочете мати і куди йти, визначились з тим, куди ви хочете потрапити – почніть з першої поради.


Прокоментувати в Телеграм-каналі "Сурма. Україноцентризм."