Сурма: україноцентрична газета

Permacrisis – слово 2022. До чого тут Україна?

Традиційно словник Collins Dictionary обрав слово 2022 року. Цьогоріч воно справді характеризує те, що відбувається не лише в Україні, а й по всьому світу. Permacrisis або ж пермакриза (перманентна криза) – поняття, яке описує відчуття переживання періоду війни, інфляції та політичної нестабільності, наводить слова дослідників ВВС.

«Це «підсумовує, наскільки жахливим був 2022 рік для багатьох людей», – сказав Алекс Бікрофт, керівник Collins Learning.

Він очолив щорічну компіляцію Collins з 10 слів або фраз, які відображають нашу мову, що постійно розвивається, і занепокоєння тих, хто її використовує». За його словами, саме мова побутового вжитку може бути віддзеркалюванням того, що відбувається в суспільстві та загалом у світі, а саме цьогоріч з’являється виклик за викликом.

Алекс Бікфорт також зазначив: зрозуміло, що люди можуть відчувати, що «ми постійно перебуваємо в стані невизначеності та занепокоєння», після того, як «пережили потрясіння, викликані Brexit, пандемією, суворою погодою, війною в Україні, політичною нестабільністю, енергетичним тиском і кризою вартості життя».

До переліку висловлювань, що відображають нашу дійсність, також увійшла фраза «Quiet quitting» або ж «Тихе звільнення», що означає «виконання основних обов’язків на роботі, і не більше, або в знак протесту, або для покращення балансу між роботою та особистим життям». Українці, наприклад, також могли би додати до англомовної версії переліку таких висловлювань уже чи не найпоширеніше кредо «War-Life Balance», що є видозміненим на вимогу часу й обставин «Work-Life Balance».

Утім, повернемося до дослідження. Лексикографи Collins додали, що кілька слів у списку стосуються криз  і викликів, які містить у собі одне-єдине слово – пермакриза.

Список був укладений шляхом моніторингу бази даних слів Collins Corpus, що містить вісім мільярдів слів, а також низки медіаджерел, зокрема й соціальних мереж.

Permacrisis є одним із шести слів у списку, які є новими для CollinsDictionary.com. За твердженнями аналітиків, уперше воно було зазначено як слово в академічному контексті в 1970-х роках.

«Наш цьогорічний список відображає поточний стан світу – це не дуже хороші новини, хоча, з рішучістю українського народу, що відображено зокрема «включенням» Києва, і світанком нової королівської ери у Великій Британії, з’являються промінці надії», – заявив пан Бікфорт.

Хоча й в решті слів зі списку, ви можете знайти те, що точно торкнеться вашого внутрішнього стану душі. Наводимо перелік 10 найкращих слів і фраз в алфавітному порядку, а також їхні повні визначення з короткими коментарями автора статті:

    Carolean: характеризує власне або ж пов’язані з Карлом III нові процеси у Великій Британії та Північній Ірландії або правління над ними.

    Київ: Столиця України, на річці Дніпро (звісно, нам не потрібно нічого пояснювати, але факт того, що Київ увійшов як слово до цієї добірки, варте уваги).

    Lawfare або ж Правочинство: стратегічне використання судових процесів для залякування чи перешкоджання опонентові (ну, власне, кому, як не українцям знати та розуміти, коли президент, уряд або парламент намагаються вчиняти тиск або напади на судову гілку влади – це тема для окремої статті. Утім, демонстрація того, що це явище – зовсім не питомо українське, народжує трішки надії у серцях, що й наша країна колись зможе подолати свавілля судів та вплив на них олігархів і політикуму).

    Partygate (читати й розуміти, як Watergate або Свинарчукгейт чи Вагнергейт): політичний скандал через світські збори, які проводилися в британських державних установах протягом 2020 та 2021 років всупереч обмеженням системи охорони здоров’я, які діяли на той час.

    Permacrisis або ж Пермакриза: тривалий період нестабільності та незахищеності, особливо той, що є наслідком серії катастрофічних подій.

    Quiet quitting чи Спокійне звільнення: практика не виконувати більше роботи, ніж це передбачено контрактом, особливо для того, щоб витрачати більше часу на особисті справи; практика малого або повного виконання роботи, перебуваючи на місці роботи. 

    Splooting: положення лежачи на животі з витягнутими ногами.

    Sportswashing: спонсорство або просування спортивних подій з метою покращення заплямованої репутації або відволікання уваги від суперечливої діяльності. 

    Vibe shift: значна зміна переважальної культурної атмосфери чи тенденції. Насправді в часи «швидких» соцмереж, зокрема TikTok, коли тенденції та тренди змінюють чи не щодня, взагалі не дивно мати в повсякденному вжитку саме таке визначення. А про культуру «скасування» (Cancel culture) та часом швидку «реабілітацію» учасників скандалів, наш світ змінює «вподобання швидше, ніж може здатися, на перший погляд.

    Warm bank: опалювальна будівля, куди можуть піти люди, які не можуть дозволити собі опалювати власні будинки. Це, до речі, набагато ширше поняття, аніж можна його трактувати за словником. Шкода, що укладачі переліку не додали, що зрештою всьому виною, які повномасштабній війні в Україні, росія. Але звинувачувати тільки ерефію не зовсім правильно. Адже якби їй не підігрувала низка лідерів європейських держав та американських чиновників, московія б не мала такої монополії та права вирішувати, кому і де цієї зими буде тепло. 

Погодьтеся, що перелік справді цікавий і пізнавальний. Водночас наскільки цікавим є той факт, що розвиток англійської мови може мати такий вплив і на градацію української? Наступне питання вже полягає в тому, щоб доповнювати мову не англіцизмами, а чимось питомішим, але це все ліричний відступ. 

Основною метою поширення цієї інформації є не прагнення суто розвинути словниковий запас чи загальну ерудицію того, хто це читатиме. Усе набагато глибше. Поверніться, й ще раз пробіжіться очима по переліку слів і фраз року та їхніх трактуваннях. Кожне з них демонструє загальну тенденцію знищення вже звичної нам, але такої застарілої світової системи устрою та суспільства. І що проходить червоною ниткою крізь усю добірку, а також є символом переломного моменту в історії людства чи не всього нового століття? Саме так – війна в Україні, підступно розв’язана росією. Вона подекуди може дуже нагадувати події, що мали місце в різних десятиліттях ХХ століття, але скільки прецедентів для історії вона вже встигла створити? Чимало. Наприклад, пригадайте настільки багато цинізму та цивільного тероризму за період однієї війни, яка триває менше року? Знищення цивільної інфраструктури, публічні заклики на ростб залишити Київ – столицю великої європейської держави – без світла, тепла й каналізації, щоб багатомільйонне місто задихнулося, замерзло та вимерло від пандемій, – умисно забирати право на життя мільйонів малих, старих і просто мирних українців.

На території України зараз триває війна зі світовим злом. Це, звісно, наслідки світової «пермакризи», але це війна не лише українців з її одвічним ворогом, а війна всього світу за можливість знову зосередитися виключно на проблемах клімату, екології та майбутнього. Жодних утопій щодо об’єднаного світу я не маю, утім одне можу сказати точно – поки на мапі нашої планети є така недокраїна як росія – наступні добірки актуальних фраз і слів можуть бути пов’язані виключно з Апокаліпсисом. 

Автор: Діана Царук
SURMA.COM.UA
Ідея без діл є мертва!
Роздрукуй так пошир!
Слава Україні!